Yakusoku - Lletres de cançons, imatges i anime, molt d'anime!

 Series

 Card Captor Sakura

  > Catch you Catch me

  > Groovy

  > Tobira wo Akate

  > Honey

  > Purachina (I'm a dreamer)

  > Fruits Candy

  > Super duper love love days

  > Cartas

  > Imágenes 1

  > Imágenes 2

  > Imágenes 3

  > Personajes

 Cowboy Beebop

 Evangelion

 Himiko-den: Pure Snow

 Inuyasha

 Kamikaze kaitou Jeanne

 Love Hina

 Love Hina Again

 Serial experiments Lain

 Slayers

 

Comentariossegundo ending de la serie. Mientras suena la música se ven imágenes de Sakura y Tomoyo en una cocina intentando preparar algo, Sakura naturalmente siempre con mucho menos éxito del que querría.

 Honey (idioma original: japonés)

Madobe ni hitori hoodzuetsuite

tomanai ame wo jitto mite'ru

kyou wa   zutto   hitori

ima goro nani wo shite'ru ka na

hiroiatsumeru kioku wa takaramono

KYUN to   shichau

 

Ah   fushigi da ne

omoidasu dake de

yasashiku nareru

 

atatakai   MIRUKU ni

amaku hirogaru   HACHIMITSU mitai da ne

kokoro   tokasu yo

sono hohoemi wa   sou totteoki no   Honey

 

miageru sora ORION no RUBI-

watashi dake no PURANETARIUMU ni ne

youkoso   kon'ya mo

issho ni iru to mitsumerarenai

ima wa hyakuman-bai no ZU-MU APPU de

sora ni   egakou

 

Ah   suteki da ne

donna toki datte

soba ni iru mitai

 

kanashii   namida ni

hiza wo kakaete   nemurenai yoru demo

yuuki wo   kureru yo

sono hohoemi wa   sou totteoki no Honey

 

tsubasa wo   hirogete

maiorite kuru   hoshizora no you da ne

tsuyoku   nareru yo

sono hohoemi wa   sou watashi dake no Honey

 
 Traducción al castellano

Sola, me apoyo en el alfeizar de la ventana, mi mejilla descansando

[en la palma de mi mano,

mirando fijamente a la interminable lluvia.

He estado sola todo el día,

me pregunto que estarás haciendo ahora...

Los recuerdos que guardo son tesoros preciosos

que hacen abrir de repente mi corazón.

 

Ah  ¿No es extraño?

El solo hecho de recordar

me vuelve afectuosa.

 

Justament como miel

que se deshace dulcemente en leche calienta,

mi corazón se disuelve.

Tu sonrisa es la mejor miel.

 

Buscando en el cielo la constelación de Orion

en mi propio planetario

Bienvenida otra vez esta noche.

Cuando estamos juntos no puedo fijarme en las estrellas.

Ahora vamos a aumentar el “zoom” 100 mil veces

y dibujar en el cielo.

 

Ah  ¿No es maravilloso?

Es como si estuvieses siempre a mi lado.

 

Por las noches sólo puedo hcerme un ovillo en la cama

y llorar lágrimas de tristeza,

Tú me das coraje.

Tu sonrisa es la mejor miel.

 

Despliego mis alas en toda su anchura

y bajo desde el cielo, como una estrella llena de cielo.

¡Puedo ser fuerte!

Tu sonrisa es mi propia miel.

 
 Traducción de la versión catalana emitida en televisión

Cerca de la ventana inmóvil miro hacia fuera

apoyado la cabeza en las manos

Y no para de llover, me siento sola

Ah, todo es tan extraño

 

Incluso puedo ser colo la miel

Que dulcemente se disuelve

Ser como la mel, la dulce miel

Se disuelve con la leche caliente

 

La dulzura de aquella sonrisa

funde el corazón, con la dulzura

de una amorosa sonrisa

Y es aquel que amo

y que es tan dulce.

 Básico

 Volver a la página

 inicial

 Añadir a "Favoritos"

 Establecer como

 página inicial

 Idiomas:

 Català (idioma original) Castellano

 

 Interactúa

 Banners

 Contacta

 Encuestas

 Libro de visitas

 

 Otros

 Como se ha hecho

 

 Páginas amigas

 

 Safa Claror

 

 

Visualización óptima a

800 x 600

 

 

Yakusoku - Card Captor Sakura: Honey