|
SECCIONES Pedradas encontradas por internet ![]() cortesia de miarroba.com
|
Queridu fiu: Póngote estes llinies pa que sepas que toy viva. Toy escribiendote despaciu, porque sé que nun yes a lleer deprisa. Si recibes esta carta ye que llegote, si non, dicesmelo y mandotela otra vez. >El tiempu por aquí nun ta mal: la semana pasá solo llovió dos veces, la primera vez tuvo lloviendo tres dies y la segunda cuatro. Ya te mandé la chaqueta que queríes, pero digote que el to tiu Pepe dijo que si la mandábamos con los botones puestos pesaría muchu y el envíu sería muy caro, así que quitamosilos y metimostelos en el bolsu de adientro. Por fin ya pudimos enterrar a to güelu, alcontramoslu cuando lo de la mudanza, taba metíu en el armariu desde el día aquel que nos gano xugando al escondite. Cuentote que el otru día explotó la cocina de gas y tó pa y yo salimos disparaos por el aire y cayimos afuera de la casa, ¡ qué emoción!. Yera la primera vez que to pá y yo saliamos xuntos de casa. Vino el medicu pues yo tenía fiebre, pusome un tubin de cristal en la boca y dixome que nun podía hablar en diez minutos. To pá quería comprai el tubu. Perdona la mala lletra y les faltes de ortografia, ye que yo canse de escribite y ahora toi dictandoi a to pá, y ya sabes lo burro que ye. Y hablando de tu pá, ¡que orgullosu ta!. Ahora tien un buen trabayu, tien cerca de 500 persones por debaxo d'el. Ye el encargau de segar el cementeriu. El otro dia tu pá leyo en el periodicu que, sengún les encuestes, la mayoria de los accidentes pasen a un kilometru de casa, así que mudemonos mas lejos. Nun vas a reconocer la casa. El sitiu ye muy guapu y ahora hasta tengo llavaora, aunque no estoy muy segura de que funcione bien. Ayer metí la ropa, tire de la cadena y, desde esi momentu nun la volví a ver. La tu hermana Xulia, la que se caso con el su hombre, parió, pero como tovía nun se de que sexu ye, nun se dicite si yes tiu o tia. Si por fin ye nena, van a llamala como yo, ella a la tu hermana llamarai mama. La otra hermana, Pilar, ta embaraza de 5 meses y tu pá preguntoi si estaba segura de que era de ella. Y por ultimo el tu hermanu Juanchu sigue tan despistau como siempre, el otru día cerro el coche y dexó les llaves dientro, tuvo que caminar tres kilometro pa ya, y otros tres pa ca, hasta casa por el duplicau pa poder sacanos a tu pá y a mi del coche. El tu primu Paco, casose y pasa toda la noche rezandoi a la muyer porque dixeroin que era virgen. Al que nunca mas vimos per aquí ye al tiu Carlones, el que morrió el añu pasau. Ahora el que nos tien muy preocupaos ye el tu perro; el puski, empeñase en correr detrás de los coches que tan paraos. ¿Recuerdes
al tu arnigu Anton , ya nun mas en esti mundi. So pá morrió
fai dos meses y com habia pediu ser enterrau en el llagu, el probe
Anton morrió cavando la poza en el fondu. P.D. Diba mandate 100 euros, pero ya cerre el sobre. TRADUCCIÓN
Querido hijo: Te pongo estas líneas para que sepas que estoy viva. Te escribo despacio porque sé que no puedes leer deprisa. Si recibes esta carta es para que te llegue; si no, avísame y te la envío otra vez Aquí el tiempo no está mal la semana pasada sólo llovió dos veces, la primera estuvo lloviendo tres días y la segunda cuatro .Ya te mandé la chaqueta que querías, pero tu padre dijo que si la mandábamos con los botones puestos pesaría mucho y el envío seria muy caro, así que los quitamos y los metimos en el bolsillo de dentro. Por fin ya pudimos enterrar a tu abuelo, lo encontramos cuando lo de la mudanza, estaba metido en el armario desde el día en que nos ganó jugando al escondite. Te cuento que el otro día explotó la cocina de gas y tu padre y yo salimos disparados por el aire y caímos afuera de la casa, ¡qué emoción! Era la primera vez que tu padre y yo salíamos juntos de la casa. Vino el médico pues yo tenía fiebre y me puso un tubito de cristal en la boca y me dijo que no podía hablar en 10 minutos.Tu padre quería comprar el tubo. Perdona la mala letra y las faltas de ortografía,ya que yo me cansé de escribirte y ahora le estoy dictando a tu padre, y ya sabes lo burro que es.Y hablando de tu padre,¡qué orgulloso está!Ahora tiene un bonito trabajo, tiene cerca de 500 personas por debajo de él.Es el encargado de segar el cementerio.El otro día tu padre leyó en el periódico que según las encuestas, la mayoría de los accidentes pasan a 1 kilómetro de casa, así que nos mudamos más lejos. No vas a reconocer la casa,el lugar es muy guapo y ahora hasta tengo lavadora, aunque no estoy muy segura de que funcione bien. Ayer metí la ropa, tiré de la cadena y desde ese momento no la he vuelto a ver. Tu hermana Julia, la que se casó con su hombre, parió, pero como todavía no sé de qué sexo es, no se decirte si es tío o tía. Si por fin es nena, van a llamarla como yo,ella a tu hermana la llamará mamá. La otra hermana, Pilar, está embarazada de 5 meses y tu padre le preguntó que si estaba segura de que era de ella. Y por último tu hermano Juanchu sigue tan despistado como siempre, el otro día cerró el coche y dejó las llaves dentro,tuvo que caminar tres kilometros para allá y otros tres para acá,hasta la casa por el duplicado para poder sacarnos a tu padre y a mi del coche. Tu primo Paco, se casó y pasa toda la noche rezando a la mujer porque le dijeron que era virgen. Al que nunca más vimos por aquí es a tu tío Carlones, el que murió el año pasado. Ahora el que nos tiene muy preocupados es tu perro; el Puski, se empeña en correr detrás de los coches que están parados. ¿Recuerdas a tu amigo Antón? Ya no está más en este mundo.Su padre murió hace dos meses y como había pedido ser enterrado en el lago,el pobre Antón murió cavando la fosa en fondo. Bueno hijo, no te pongo la dirección en la carta porque no la sé, resulta que la gente que vivió aquí se llevó los números para no tener que cambiar de domicilio. Si ves a doña Remedios salúdala de mi parte, si no la ves no le digas nada. Tu madre que te quiere, Carmina. P.D. Iba a mandarte 100 euros, pero ya cerré el sobre.
|