VER INFORMACIÓN Y BIBLIOGRAFÍA AMPLIADA Y ACTUALIZADA EN EL BLOG PERSONAL DE JOAQUÍN PASCUAL BAREA SOBRE LITERATURA LATINA DEL RENACIMIENTO, TOPONIMIA E HISTORIA.

Joaquín Pascual Barea es catedrático de Filología Latina en la Universidad de Cádiz, en la que ejerce como profesor desde 1988.

Nacido en 1963, se licenció en Filología Clásica en 1986 en la Universidad de Sevilla, en la que fue docente de Alemán (1986-87) y becario predoctoral de Formación de Personal Investigador adscrito al Departamento de Filología Griega y Latina (1987-88), doctorándose en 1989 bajo la dirección de Juan Gil Fernández y de José María Maestre Maestre.

Fue becario Fulbright durante un año en la Universidad de Michigan (1990-91), y ha investigado asimismo en las de Lovaina 6 meses (1999) y de Múnich 3 meses (2001) con otras ayudas del Gobierno de España, así como en archivos y bibliotecas de otras universidades de Alemania, Inglaterra, Portugal, Andalucía, Euskadi, Galicia, las dos Castillas y Madrid.

Cuenta con los premios de la Sociedad Española de Estudios Clásicos (SEEC) a la «Mejor Memoria de Licenciatura de Filología Latina», y de Investigación «Ciudad de Sevilla» del Ayuntamiento y Universidad de esa ciudad, así como con el accésit de Literatura del concurso «Archivo Hispalense» de la Diputación Provincial.

Es socio fundador de la Sociedad de Estudios Latinos (SELat), de la que ha participado en todos sus congresos, en 2000 como relator y en 2009 como ponente invitado. Ha intervenido en muchos otros congresos desde el VII de la SEEC en Madrid en abril 1987 hasta el XII de la Academia Latinitati Fovendae (ALF) en Ratisbona (Regensburg) en septiembre de 2009. Así, ha asistido a los siete congresos de la «International Association for Neo-Latin Studies» (IANLS) desde 1994 en Bari hasta 2009 en Uppsala, habiendo sido ponente invitado en Budapest en 2006, y editor de los trabajos en castellano de las actas selectas de este congreso y del de Bonn en 2003. Ha sido invitado como ponente a otros congresos, simposios y coloquios en A Coruña, Cádiz, Cambridge, Grénoble, Nápoles, Sevilla y otras ciudades. También ha impartido conferencias y cursos invitado por centros universitarios de Michigan, Lovaina, Albacete, Sevilla, Toledo, Valencia, Valladolid y otras ciudades, así como por diversas instituciones públicas.

Ha sido secretario en 1990 y coordinador en 1995, 2000 y 2005 de los cuatro congresos sobre Humanismo y Pervivencia del Mundo Clásico celebrados en Alcañiz, y coeditor con J.M. Maestre y L. Charlo de los correspondientes quince volúmenes impresos con ese mismo título, así como codirector con J.M. Maestre del «XI Conventus Internationalis Academiae Latinitati Fovendae» en 2006. También es autor del capítulo sobre Domingo Andrés en el catálogo de la exposición bibliográfica sobre Los humanistas alcañizanos y su tiempo (Alcañiz: 2000), 141-153.

Ha dirigido un proyecto de innovación docente sobre la enseñanza del latín con la metodología de las lenguas modernas. Entre otras actividades en este ámbito desde 2002, ha coordinado el Circulus Latinus Gaditanus hasta 2007, y ha sido responsable hasta el curso 2010-11 de las asignaturas de Latín Activo, sobre las que ha escrito “De vivae Latinitatis scholis in Gaditana studiorum universitate habendis”, Acta Selecta Decimi Conventus Internationalis Academiae Latinitati Fovendae, Matriti, 2-7 Septembris 2002 (Roma: ALF; Madrid: IEH, 2006), 405-411.

Desde 2002 evalúa regularmente proyectos de investigación para la Agencia Nacional de Evaluación y Prospectiva, así como artículos para revistas de Filología Clásica, de Neo-Latín y de Historia publicadas por distintas universidades y por la editorial Georg Olms (Hildesheim). Pertenece al comité asesor de la colección Officina Neolatina de la editorial Brepols (Turnhout), y al de redacción de las colecciones de textos y estudios Palmyrenus del Instituto de Estudios Humanísticos (Alcañiz).

Como complemento de las 32 publicaciones registradas en DIALNET, recogemos aquí otras tantas agrupadas en siete temas:

 

I. lexicografía y toponimia antigua:

- “Un nuevo sustantivo latino en Isidoro de Sevilla (Orig. XII,1,55), mauro, mauronis, ‘caballo moro’ étimo del español medieval morón”, en La Filología Latina: Mil años más. Ed. P.P. Conde Parrado / I. Velázquez (Burgos: Instituto Castellano y Leonés de la Lengua - SELat, 2009), 1: 165-183. Texto completo de la 1ª edición.

- “Cetaria, Barbatus y otros nombres latinos referidos a las antiguas conservas de pescado y Getares, Barbate y otros topónimos de la costa gaditana”, en CETARIAE 2005: Salsas y salazones de pescado en Occidente durante la Antigüedad (Actas del Congreso Internacional). Ed. L. Lagóstena / D. Bernal / A. Arévalo; British Archaeological Reports, International Series 1686 (Oxford: BAR / UCA, 2007), 511-518.

- “Rutiliana, la villa romana de Rutilius, étimo latino del topónimo Ruchena”, en Las raíces clásicas de Andalucía: Actas del IV Congreso Andaluz de Estudios Clásicos. Ed. M. Rodríguez-Pantoja (Córdoba: Cajasur, 2006), I, 115-123.

- “La ciudad romana de la Mesa de Gandul como emplazamiento de Irippo y en relación a Lucurgentum y Alcalá de Guadaíra”, Actas del III Congreso de Historia de Andalucía, Historia Antigua (Córdoba: Cajasur, 2003), 389-407.

- “Irippo y la Mesa de Gandul (Alcalá de Guadaíra): ‘la fortificación del río Ira’ en época turdetana”, Congreso Internacional Fortificaciones en el entorno del Bajo Guadalquivir (Alcalá de Guadaíra: Ayuntamiento, 2001), 169-177.

- “Reseña” a Emilio Nieto Ballester, Breve diccionario de topónimos españoles, Madrid: Alianza, 1997. En Excerpta Philologica, 7-8 (1997-98), 321-323. Texto completo.

- “Etimos latinos y significados del topónimo y del sustantivo morón”, Actas del I Congreso de Latín Medieval. Ed. M. Pérez González (León: Universidad de León, 1995), 603-609. Resumen: El nombre de la ciudad andaluza está documentado como Morón desde mediados del siglo XIII a raíz de la conquista castellana, y es la adaptación fonética de Mauror (Mawrûr en transliteración del árabe), que corresponde a la pronunciación propia del latín tardío del genitivo plural Maurorum, ‘de los moros’. Un origen similar tienen el nombre del barrio granadino de Mauror y dos lugares de la costa malagueña y del levante peninsular. El escudo de Morón es un caballo porque morón significó ‘caballo’ en castellano antiguo, como prueba el romance de “La Blanca Niña”.

 

II. aspectos generales de la literatura latina del renacimiento:

- “Algunas particularidades de la prosodia y la métrica latinas del Renacimiento”, en Estudios de métrica latina. Ed. J. Luque Moreno y P.R. Díaz y Díaz (Granada: Universidad, 1999), 747-766.

- “Técnicas de traducción de la poesía latina renacentista según la lengua de la literatura castellana de su tiempo”, Reflexiones en torno a la traducción. Ed. L. Charlo Brea (Cádiz: Universidad, 1994), 507-520. Resumen.

- “Retórica y religión en una poética hispano-latina de finales del quinientos”, I Encuentro Interdisciplinar sobre Retórica, Texto y Comunicación. Ed. A. Ruiz Castellanos (Cádiz: Universidad, 1994), 2, 180-184. Resumen.

 

III. la poesía latina del renacimiento en Sevilla:

- “Entre rénovation humaniste et tradition liturgique: auteurs et autres acteurs de poésies latines éditées à Séville de 1504 à 1537”, en Qui écrit? Figures de l’auteur et des co-élaborateurs du texte. Ed. M. Furno (Lyon: Editions Centre de Publications / Institut d’Histoire du Livre, 2009), 137-150.

- “Bilingual cultures: the learned language and the vernacular in Renaissance Seville and ancient Rome”, Latin and Vernacular in Renaissance Spain. Ed. B. Taylor & A. Coroleu (Manchester: Spanish and Portuguese Studies, 1999), 113-119.

- “Las primeras alusiones al Descubrimiento en la poesía latina de Sevilla”, en Humanismo Latino y Descubrimiento. Ed. J. Gil y J.M. Maestre (Sevilla: Universidad de Sevilla; Universidad de Cádiz, 1992), 167-179.

- “Aproximación a la poesía latina del Renacimiento en Sevilla”, Excerpta Philologica Antonio Holgado Sacra, 1 (1991), 567-599.

- “El resurgir de la poesía latina cristiana en Sevilla en tiempo de los Reyes Católicos”, Helmantica. Revista de Filología Clásica y Hebrea, XL.121-123 (1989), 383-389. Texto completo.

 

IV. escritores latinos del renacimiento:

- “El epitafio latino dedicado al cirujano Bartolomé Hidalgo de Agüero por el médico Francisco Jiménez Guillén: edición, traducción y comentario”, en Litterae Humaniores del Renacimiento a la Ilustración. Homenaje al profesor José María Estellés. Ed. F. Grau Codina / J.M. Maestre Maestre / J. Pérez Durà; Anejos de Quaderns de Filologia, 69 (Valencia: Universitat, 2009), 455-470. Texto completo.

- Juan de Quirós: Poesía latina y Cristopatía (La Pasión de Cristo). Introducción, edición, traducción e índices. Cádiz: Universidad, 2004. Resumen.

- “Le banquier génois Franco Leardo, un poète latin de Séville dans la première moitié du XVIème siècle”, en Acta conventus Neo-Latini Bariensis. Medieval & Renaissance Texts & Studies, 84. Ed. R. Schnur et alii (Tempe, AZ: MRTS, 1998), 475-483. Texto completo.

- “La poesía latina de Luis de Peraza en la primera mitad del Quinientos”, en Actas Congreso Internacional sobre Humanismo y Renacimiento. Ed. M. Pérez González (León: Universidad, 1998), I, 527-535.

- Maese Rodrigo de Santaella y Antonio Carrión: Poesías (Sevilla, 1504). Introducción, edición crítica, traducción, notas e índices. Sevilla: Universidad de Sevilla / Universidad de Cádiz, 1991. Resumen.

- “Dos composiciones artificiosas de José de la Barrera”, Alor Novísimo. Revista Ilustrada de Literatura, 16-18 (Oct. 1988 / Jun. 1989), 33-36.

 

V. Rodrigo Caro:

- “La epistola commendatitia de Jacinto Carlos Quintero para la proyectada edición en Flandes de los Veteres Hispaniae Dei de Rodrigo Caro”, en Syntagmatia. Essays on Neo-Latin Literature in Honour of Monique Mund-Dopchie and Gilbert Tournoy. Ed. D. Sacré & J. Papy; Supplementa Humanistica Lovaniensia XXVI (Leuven: University, 2009), 623-637. Texto completo y Catálogo de la Editorial.

- “Coincidences and Differences between the Latin and the Spanish Poems, Treatises and Epistles of Rudericus Carus (Rodrigo Caro)”, en Acta conventus Neo-Latini Cantabrigiensis. Medieval & Renaissance Texts & Studies, 259. Ed. R. Schnur et alii (Tempe, AZ: MRTS, 2003), 435-443. Texto completo.

- “Falecios de Rodrigo Caro como poema preliminar en su alabanza a nombre de Francisco Andino”, en La Filología Latina hoy: actualización y perspectivas. Ed. A.M. Aldama / M.F. del Barrio / M. Conde Salazar / A. Espigares Pinilla / M.J. López de Ayala y Genovés (Madrid: Sociedad de Estudios Latinos, 1999), 1177-1999.

 

VI. Benito Arias Montano:

- “Un epigrama inédito en latín de Benito Arias Montano a Cipriano de la Huerga con dos cuchillos y un chiste sobre la Biblia”, en Cipriano de la Huerga: Obras completas, vol. X. Nuevos escritos y testimonios. Índices. Ed. J.F. Domínguez Domínguez; Humanistas Españoles, 31 (León: Universidad, 2005), 105-126.

- “Un epigrama inédito de Arias Montano basado en la epístola quinta de Horacio como invitación a un suculento almuerzo en Alcalá”, El humanismo extremeño (Trujillo: Real Academia de Extremadura de las Letras y las Artes, 1997), 83-90.

- Benito Arias Montano y el teólogo Pedro Serrano, obispo de Coria,” Revista de Estudios Extremeños, 52.3 (1996), 869-882.

- “Un epitafio inédito de Benito Arias Montano a su maestro Pedro MexíaExcerpta Philologica, 4-5 (1994-95), 301-306. Texto completo.

 

VII. morón de la frontera:

- “Como el gallo de Morón, cacareando y sin pluma: Estudio literario, histórico y semántico de la locución”, en Actas de las 7ªs Jornadas de Temas Moronenses (3-7, octubre, 2005). Ed. J.D. Mata Marchena y J. Manchado Muñoz (Morón de la Frontera: Fundación Fernando Villalón / Universidad de Sevilla, 2009), 13-99.

- El caballo del escudo de Morón: Origen, leyendas y otras explicaciones. Morón de la Frontera: Fundación Fernando Villalón, 2005. Resumen.

- Antonio Bohorques Villalón: Anales de Morón. Transcripción del autógrafo (1633-1642), introducción, notas e índices. Cádiz: Universidad, 1994 (2ª ed.). Extractos.

- “El nombre latino y el origen de la ciudad de Morón”, Desde la Frontera. Revista de Temas Moronenses, 6 (1993), 1-24.

 

Joaquín Pascual Barea

Filología Latina

Facultad de Filosofía y Letras

Avda. Doctor Gómez Ulla s/n

E - 11003 Cádiz

Tel.: 956 01 55 42

Joaquin.Pascual@UCA.es