Textos monovocalicos

Textos monovocálicos.

 

A

 

AMAR HASTA FRACASAR

Trazada para la A

La Habana aclamaba a Ana, la dama más agarbada, más afamada. Amaba a Ana Blas, galán asaz cabal, tal amaba Chactas a Atala.

Ya pasaban largas albas para Ana, para Blas; mas nada alcanzaban. Casar trataban; mas hallaban avaras a las hadas, para dar grata andanza a tal plan.

La plaza, llamada Armas, daba casa a la dama; Blas la hablaba cada mañana; mas la mamá, llamada Marta Albar, nada alcanzaba. La tal mamá trataba jamás casar a Ana hasta hallar gran galán, casa alta, ancha arca para apañar larga plata, para agarrar adahalas. ¡Bravas agallas! ¿Mas bastaba tal cábala?. Nada ¡ca! ¡nada basta a tajar la llamada aflamada!

Ana alzaba la cama al aclarar; Blas la hallaba ya parada a la bajada. Las gradas callaban las alharacas adaptadas a almas tan abrasadas. Allá, halagadas faz a faz, pactaban hasta la parca amar Blas a Ana, Ana a Blas. ¡Ah ráfagas claras bajadas a las almas arrastradas a amar!. Gratas pasan para apalambrarlas más, para clavar la azagaya al alma. ¡Ya nada habrá capaz a arrancarla!.

Pasaban las añadas. Acabada la marcada para dar Blas a Ana las sagradas arras, trataban hablar a Marta para afrancar a Ana, hablar al abad, abastar saya, manta, sábanas, cama, alhajar casa ¡ca! ¡nada faltaba para andar al altar!

Mas la mañana marcada, trata Marta ¡mala andanza! pasar a Santa Clara al alba, para clamar a la santa adaptada al galán para Ana. Agarrada bajaba ya las gradas; mas ¡caramba! halla a Ana abrazada a Blas, cara a cara. ¡Ah! la a nada basta para trazar la zambra armada. Marta araña a Ana, tal arañan las gatas a las ratas; Blas la ampara; para parar las brazadas a Marta, agárrala la saya. Marta lanza las palabras más malas a más alta garganta. Al azar pasan atalayas, alarmadas a tal algazara, atalantadas a las palabras:

-¡Acá! ¡Acá! ¡Atrapad al canalla mata-damas! ¡Amarrad al rapaz!

Van a la casa: Blas arranca tablas a las gradas para lanzar a la armada; mas nada hará para tantas armas blancas. Clama, apalabra, aclara ¡vanas palabras! Nada alcanza. Amarran a Blas. Marta manda a Ana para Santa Clara; Blas va a la cabaña. ¡Ah! ¡Mañana fatal!

¡Bárbara Marta! Avara bajasa al atrancar a Ana tras las barbacanas sagradas (algar fatal para damas blandas). ¿Trataba alcanzar paz a Ana? ¡Ca! ¡Asparla, alafagarla, matarla! Tal trataba la malvada Marta. Ana, cada alba, amaba más a Blas; cada alba más aflatada, aflacaba más. Blas, a la banda allá la mar, tras Casa Blanca, asayaba a la par un gran mal; a la par balaba allanar las barras para atacar la alfana, sacar la amada, hablarla, abrazarla...

Ha ya largas mañanas trama Blas la alcaldada: para tal, habla. Al rayar la alba al atalaya, da plata, saltan las barras, avanza a la playa. La lancha, ya aparada pasa al galán a La Habana. ¡Ya la has amanada gran Blas; ya vas a agarrar la aldaba para llamar a Ana! ¡Ah! ¡Avanza, galán, avanza! Clama alas al alcatraz, patas al alazán ¡avanza, galán, avanza!

Mas para nada alcanzará la llamada: atafagarán más la tapada, taparanla más. Aplaza la hazaña.

Blas la aplaza; para apartar malandanza, trata hablar a Ana para Ana nada más. Para tal alcanzar, canta a garganta baja:

La barca lanzada
allá al ancha mar
arrastra a La Habana
canalla rapaz.
Al tal, mata-damas
llamaban asaz,
mas jamás las mata,
las ha para amar.
Fallas las amarras
hará tal galán,
ca, brava alabarda
llaman a la mar.
Las alas, la aljaba,
la azagaya...¡Bah!
nada, nada basta
a tal batallar.
Ah, marcha, alma Atala
a dar grata paz,
a dar grata andanza
a Chactas acá.

Acabada la cantata Blas anda para acá, para allá, para nada alarmar al adra. Ana agradada a las palabras cantadas salta la cama. La dama la da al galán. Afanada llama a ña Blas, aya parda. Ña Blasa, zampada a la larga, nada alcanza la tal llamada; para alzarla, Ana la jala las pasas. La aya habla, Ana la acalla; habla más; la da alhajas para ablandarla. Blasa las agarra. Blanda ya, para acabar, la parda da franca bajada a Ana para la sala magna. Ya allá, Ana zafa aldaba tras aldaba hasta dar a la plaza. Allá anda Blas. ¡Para, para, Blas!

Atrás va Ana. ¡Ya llama! ¡Avanza, galán avanza! Clama alas al alcatraz, patas al alazán. ¡Avanza, galán, avanza!

-¡Amada Ana!..

-¡Blas!...

-¡Ya jamás apartarán a Blas para Ana!

-¡Ah! ¡Jamás!

-¡Alma amada!

-¡Abraza a Ana hasta matarla!

-¡¡Abraza a Blas hasta lanzar la alma!!...

A la mañana tras la pasada, alzaba ancla para Málaga la fragata Atlas. La cámara daba lar para Blas, para Ana...

Faltaba ya nada para anclar; mas la mar brava, brava, lanza a la playa la fragata: la vara.

La mar trabaja las bandas: mas brava, arranca tablas al tajamar; nada basta a salvar la fragata. ¡Ah tantas almas lanzadas al mar, ya agarradas a tablas claman, ya nadan para ganar la playa! Blas nada para acá, para allá, para hallar a Ana, para salvarla. ¡Ah tantas brazadas, tan gran afán para nada, hállala, mas la halla ya matada! ¡¡¡Matada!!!... Al palpar tan gran mal nada bala ya, nada trata alcanzar. Abraza a la ama:

-¡Amar hasta fracasar! -clama...

Ambas almas abrazadas bajan a la nada. La mar traga a Ana, traga a Blas, traga más...¡Ca! ya Ana hablaba a Blas para pañal, para fajas, para zarandajas. ¡Mamá, ya, acababa Ana. Papá, ya, acababa Blas!...

Nada habla La Habana para sacar a la plaza a Marta, tras las pasadas; mas la palma canta hartas hazañas para cardarla la lana.

Rubén Darío

 

 

 

 

LA SARA DEL GAUCHO BATARAZ

 

Abraham manda a Sara
a ararla la chacra
arrastra la rastra
la cansa la gasta
Abraham la masacra ya
la Sara trabaja
Sara cara a cara
agarra la zada
alambra la casa
paga la canasta
la Sara trabaja ya
Abraham nada nada

la Sara trabaja
Abraham nada nada
la Sara trabaja
Abraham nada nada



Abraham, haragán
larga la plata pa´l pan
anda a trabajar
Sara planta papas
patatas a pala
hacha calabazas
atrás la cachaza
ata ya la cabra
la vaca la ataca
la Sara la calma
amasa la masa
la baña a la chancha

La caca la mancha
la Sara la casca
la caga a patadas
hasta matarla
macabra la Sara
la mata
la sangra
la lava
la sala
la carga a la chata
la manda a la casa
a asarla a las brasas
ya pancha llama a Abraham
a mascarla!

Sara anda agachada
gastada la calza
marcada la tanga
Abraham alza carpa
catanga a las brazas
la alcanza
la atrapa, la caza
la arrastra a la cama
arranca la falda
saca las can can
la faja, la bata, la ama
caramba!
las sabanas blancas
gastadas
tapan a la Sara
las nalgas paspadas

Abraham Aragan
Larga la plata pa´l pan.
Abraham va al bar
traslada majana
malgasta la plata
ganada a las cartas
a la taba
la llama a Samanta
para tragar Fanta
a las carcajadas
garana
astaba sarana la mar
astaba sarana
Sara canta nanas
palmadas da Sara
la charla la hamaca
la sana
amamanta ñata
da a mamar
las mamas
a cada mañana
alabada Sara
Sarasca y saras
o no saras nada

 

Abraham larga la plata pa´l pan
anda a trabajar
Haragán, bataraz

Para escucharlo

 

La bárbara Parca rasga la barca, vana alabanza a la mar salada..., da caza a la chata Ana, su cháchara acalla. Vaya chavala. La más afamada.

(Jesús San José)

 

 

Blas alcanza la cala al alba. Alma cansada, avasallada. Atrás arrastra la amada baja la cara. Saca la camarada a la playa; la blanca máscara, la ajada cáscara, la calma... chatarra. Alza la cara al clamar a la nada: ¡Malvadas hadas! ¡La amada acababa! ¡¡Matada!! ¡¡¡Tamaña canallada!!! Agacha la faz, la tapa, mana salada mar a la rala barba.

(Toni de Haro)

 

 

Brava la parda Ágata, amargada daba patadas atada a la cama. Salada agradaba, hasta la mañana bramaba lava. Zafaba las bandas al alba. Las Hadas aladas daban campanadas, acababa la balada. Harta, alcanzaba la bata. Adán mandaba a bañar a la gata, y barajaba las cartas, al azar anclaba hasta la manga. La larva daba llamaradas al alma dañada. Blanda papada, grasa plasmada, la sarna tallaba la calva. Rata, alacrán, armas cargaba! Acaparaba la lata, largaba la paga y daba la palmada. Mandaba la garrapata Madama, la plata bastaba. La mala gana, ablandaban la cáscara ananá. Cabal trataba, mas la dama sangrada bajaba a la batalla. Las mantas sargadas para trabajar. A amar! A danzar! captaba la trasca. Salvaban a la zagala la blanca llama, la maña, la gran zalagarda callada. La trampa, la parranda, a trancas y barrancas bajaba la falda. Hamacaba la tanga fatal. Macabra, fantasmal al galán. La casa alarmaba, sátrapas bandadas pasaban. Mala fama, faramallas, farsas....

 (Agustín D. L.)

 

Papa Garland Papa Garland had a hat and a jazz band and a mat and a black fat cat (Rag)

Papa Garland. Acá va la aclamada banda grabada para agasajar al jazz. Banda para pasarla hasta gastar la placa, hará cantar, danzar, saltar, hasta a las almas más apagadas. Va a atrapar a las masas, hará ganar plata a carradas, alcanzará la fama, agradará mucho. 

(Les Luthiers)


Trabalenguas en a

Cansadas cargadas rapadas marchaban las chavas,
calladas, calmadas bandadas de gatas las ratas cazaban,
las ranas cantaban llamaban saltaban y al saltar sanaban de su mal astral

 

Las vacas chaladas

 Al alba, las vacas alcanzan la atalaya más alta. Acampan. Hartas, a la mañana, asaltan la banca Ah, vaya cagada para las vacas más santas !!!

A Salamanca van, nada las para. Avanzan. más la vaca Ana, acapara la paga Ah vaya cagada para las vacas más blandas !!!

La más alta, Paca, lava las manchas (las blancas) Sandra la alaba, más ¡ajá! Carla la paga Ah vaya cagada para las vacas mas claras !!!

Las vacas marranas cantan mas sanas las vacas mamás, las mamas aclaran las vacas cansadas mascan las plantas

las más añadas, asan blandas castañas las vacas más castas sangrarán mañana mañana al alba, pastaran las vacas más charras

¿Acá acabará ya la saga? nada, nada.

-II- Las vacas cantaban al alba: "Las ranas santas alzan campanas las ranas mas altas saltan la rama más, vaya, las carpas las atrapan más, ah, las ranas las atragantan"

Atlas, cartas, mapas, tras las trazas blancas las vacas avanzan, pastan, claman: A Samarcanda !!!

La vaca más chalada las aclama tras la franja las halaga: hala !! vayan hasta la casa malva, Alaska...

Allá, las altas campanas alzaban Acá, la mañana catalana avanza, más las vacas van a Samarcanda. 

(Carlos Rossique Delmas) ......continuar en moraleja en E

 

 

Nach-El Rapero enfrentandose de igual suerte a Rap monovócalico en A, O y E

 

Para escucharlo

 


E

 

 

A continuación un texto escrito en E con lenguaje explicito. Deseamos que todo aquel que lo lea tenga la mayoría de edad, si no la tienen, absténganse, encontraran cosas mejores en esta Web  

El Vergel del Edén-Mama Ladilla

 

 

 

Rehén del Té Maria Dolors Guardia Ribes

"Clemente, este té es excelente", "Veré que verde es el pesebre de Pepe", "Desde que empecé el semestre", "¡Eh! Que Pepe me debe tres"

 

 

 

Moraleja en E:

El que ese mequetrefe, de repente, se reserve el pesebre depende del que le reprende: vete, eh ,vete. Eres el pelele, que te de el telele. El tren verde de reyes perece en el frente ! eh, reses dementes ! el que reserve el retrete que eche el merengue. (Carlos Rossique Delmas)....continuar en moraleja en O

 

 

I

 

 

MIMI SIN BIKINI

Insistir, Crispín?... Mi visir, mi bichin, mi cid: si sin ti viví difícil
chipichipi sinfín: crisis y crisis: bilis, rinitis, tisis.  (Snif, snif)

-Fingir!, fingir mis crisis?... Ni tisis, ni rinitis, ni bilis?
Sífilis!... Cistitis!... Sífilis, Crispin!... Infringir mi civil vivir?,
crispir mi hipil?... Si sin ti, ni vi films.  Vivi gris sin brindis ni
picnic... Si inhibí mi ji ji y vi mi fin... Si, Crispín, vi mi fin y mi
tris...
-Vil! Vil Crispín!... Mi Flirt?, dirigir mi bici sin bikini? Mil jipis,
mil lics y Mimi sin bikini!... Incivil! Si ni dirigí mi bici.  (Snif, snif)
 Sin ti, vi mi I Ching y viví mi crisis gris gris, sin vid ni bisbis, ni
chinchin, ni lizt.

-¡Crispín! ¡Crispín! Mi crin! Mi tisis!... (¡Chin! ¡Chin! ¡Chin! ¡Pin! Snif,
snif. Chin! Iiiih! Christ! Chin!) Crispin! plis! (Snif, snif) Plis plis,
Crispín! Si! ... Si, mi Crispín... Si si mi michi, si...
-(Snif, snif) Si, si Crispín, incidí... si si, ni crisis ni bilis;
sífilis si (Snif, snif) y cistitis... Di mi lid, de mi lid y ... dimití...

-Si di... di mi sillín; sin iris di mi si... y sin bikini di mi vil si...

(Oscar de la Borbolla)

 

 

Para seguir leyendo su libro, dónde sus cinco cuentos son monovocalicos

Antesalas


 

 

Id, viril Idris: dirigid, insistid, dividid, imprimid vil Iris; dirimid civil, dificil lid; infligid ministril crisis; fingid bilis, sífilis, tisis sin fin; vivid mil brindis, y ... gris fin dimitid. (Josep María Albaigés)

 

 

O

Ojo con los Orozco

 Prólogo por Tolo Roso Colombo

Ommm... Nosotros no somos como los Orozco. Yo los conozco, son ocho los monos: Pocho, Toto, Cholo, Tom, Moncho, Rodolfo, Otto, Pololo. Yo pongo los votos sólo por Rodolfo. Los otros son locos. Yo los conozco. No los soporto. Stop. Stop.

Pocho Orozco: Odontólogo ortodoxo doctor - Como Borocotó - Oncólogo jodón - Morocho tordo - Groncho jocoso - Trosko - Chocó con los montos - Colocó molotov - Bonzo. Stop. Stop

Toto Orozco: Colocón – Drogón como pocos – Tomó todos los hongos – Monologó solo como por dos otoños – Botó formol por los ojos – Tomó cloroformo – Bols – Ron – Porrón – Torronto – Toso – Norton con Bordón ¿Lo votó o no?- Dobló los codos como loco – Coño!!, sos vos, Toto?, corroboró – Socorro como tomó – Morfó hot dog – Mondongo – Pollo con porotos – Lloró, lloró con dolor – Por como lloró tomó como dos hongos – Tocó fondo – Torró como loco – Contó todo, todo, todo – Bochornoso como Cóppolo. Stop. Stop.

Cholo Orozco: Mocoso – Soplón – Moroso – Bocón – Chorro como Grosso – Robó dos potros por Comodoro – Los montó, los trotó por Bolsón, por los Toldos, por Chocón – Doloroso. Stop. Stop.

Tom Orozco:Proctólogo morboso – Compró por los shop fotos porno color – Compró dos tomos – Trozos – Cosos – Colchón roto – Homos como gomón – Trolos gozosos con condón – Pomos con moños rococó – Todos polvos cortos – Fogoso. Stop. Stop.

Nosotros no somos como los Orozco. Yo los conozco, son ocho los mono: Pocho, Toto, Cholo, Tom, Moncho, Rodolfo, Otto, Pololo. Yo pongo los votos sólo por Rodolfo. Los otros son locos. Yo los conozco. No los soporto. Stop. Stop.

Moncho Orozco:Sólo probó porro – Voló con los ojos rojos por los polos – Voló por Bonn – Voló por Hong Kong – Por London, soñó con Yoko Ono, lloró por John – Voló por vos – Voló por nosotros – Brotó como flor bordó – Roló pot, nos contó – Los tronchos son grosos como los corchos – Bocho borroso. Stop. Stop.

Rodolfo Orozco:Con voz como John Scott – Ronco, ronco – Formó todos los coros – Tocó: Dobro con Mollo. Bombo con Moro – Tom tom con Pomo – Joropo con Torno – Bongó con Don Johnson – Tocó con Toto Los Lobos – Los Door – Los Moscos – Compró dos Vox – Tocó "Socorro" con Pol – Nos contó con honor: Toco con Bob! Toco con Bob! – Sopló corno, trombón – Tocó son sonoro con los cocos – Rock – Pop – Folk – Pogo – Nos contó como oyó todos los: Oh, oh, oh, oh, oh...!! – Tocó con todos – Por poco no tocó con Colón – Coloso. Stop. Stop.

Otto Orozco:Con otros rollos . Con poco protocolo – Copó todo como los Born – Troncoso Don Floro o los Lococo – Logró otro confort – Ojo por ojo – Controló todo – Convocó por fono los otros Orozco – Cortó con todos – Cobró todos los bonos Bocón – Colocó montos grosos por Boston – Cobró dos Lotos – Compró dos Foro, ocho Volvo, dos Gol – Oro – Motos – toros – Compró los Coto – Rodó – Coconor – Zorro. Stop. Stop.

Pololo Orozco: Gordo fofo con olor – Mormón – Glotón con jopo – Rostro poroso – Rotoso – Roñoso – Como con motor roto – Solo como croto – Solo como topo – Solo como Don Bosco con poncho – Choto. Stop. Stop.

Nosotros no somos como los Orozco. Yo los conozco, son ocho los monos: Pocho, Toto, Cholo, Tom, Moncho, Rodolfo, Otto, Pololo. Yo pongo los votos sólo por Rodolfo. Los otros son locos. Yo los conozco. No los soporto. Stop. Stop. Stop. Stop. Stop

(letra de León Gieco)

Para escuchar esta canción

 

 

 

Otto colocó los shocks. Rodolfo mostró los ojos con horror: dos globos rojos, torvos, con poco fósforo como bolsos fofos; combó los hombros, sollozó: "No doctor, no... loco no..." Sor Socorro lo frotó con yodo: "Pon flojos los codos -rogó-, ponlos como yo. Nosotros no somos ogros." Sor Flor tomó los mohosos polos color corcho ocroso; con gozo comprobó los shocks con los focos: los tronó, brotó polvo con ozono. Rodolfo oró, lloró con dolor: "No doctor Otto, shocks no..." Sor Socorro con monótono rostro colocó los pomos: ocho con formol, dos con bromo, otros con cloro. Rodolfo los nombró doctos, colosos, con dolorosos tonos los honró. Como no los colmó, los provocó: "Son sólo orcos, zorros, lobos. ¡Monos roñosos!" Sor Flor, con frondoso dorso, lo tomó por los hombros; sor Socorro lo coronó como robot con hosco gorro con plomos. Rodolfo con fogoso horror dobló los codos, forzó todos los poros, chocó con los pomos, los volcó; soltó tosco trompón, sor Socorro rodó como tronco. "¡Pronto, doctor Otto! -convocó sor Flor-. ¡Pronto con cloroformo! ¡Yo lo cojo!..." Rodolfo, lloroso con mocos, los confrontó como toro bronco; tomó rojo pomo, gordo como porrón. Sor Flor sonó como gong, rodó como trompo, zozobró...

 Oscar de la Borbolla

 

 

Para seguir leyendo su libro, dónde sus cinco cuentos son monovocálicos 

Antesalas

 

 

 

MORALEJA EN O: ("Los toros locos")

Nosotros los toros somos los locos !!!. Los osos no, no los loros, sólo los toros los toros somos los tontos, somos los bobos Con condón color rojo toronto tono bordón, Toro Otto, morboso, robó ocho cogollos sosos. (Carlos Rossique Delmas)

 

 

 

U

Un cuscús zulú

 

 



Menús Monovocálicos.

 

A

 

Maná maná (cada lanas)

--/--

Gambas a la plancha

Pasta al cava catalán

--/--

Caballa a la salsa blanca

Vaca asada& patatas a la brasa

Calamar a la castañada

--/--

Flan a la nata blanca

Tarta  manzana& pasas

--/--

Carraspada a la garrafa (Màrius Serra)

 

---------------------------------------------

 

 

Habas a la catalana

Patatas al cava

--/--

Calamar a la salsa tártara

Caballa a la castaña

--/--

"Canard" a la naranja

Magra a la plancha

--/--

Naranjada

Manzana

Flan a la nata

                                                     Tarta                    (Nuria, para 1de 3)

 

E

Mense mené (en mertes)

--/--

Entremeses de percebes del Segre

Pesebre de peces verdes beréberes

--/--

Crepes preferentemente de Rennes

Reses dementes en tres leches eferentes

--/--

Merengues breves

Telele de pelele (¡de Reyes!)

--/--

                                Jerez          (Màrius Serra)

 

I

 

Mini mini (mirkilis si)

Difícil lid:

Frit sin bilis

Ibis pil-pil

Kiwis, kirsch y lichis

¿Gris fin?

                                    ¿Mil brindis: gin y whisky?        (Màrius Serra)

 

O

 

Monó mono  (sólo los jovos)

Rollos gordos o troncho o col o chocos o porros

Lorno ortodoxo rojo o potro o pollos tocos o tórtolos solos horno

O dos tordos con copos porosos

Bollos color oro o poloso o polvoron o roscos olorosos

O coco o pocos sorbos golosos con todo

Porrón con Oporto o ron solo

                              (¿lo como todo o no lo como todo?¿cómo?)      (Màrius Serra)

 

U

 

Un cuscús zulú

Urubú, urú, pudú, ñuñu, ñu

Pus (Punk)

                                ¡Uf!      (Màrius Serra)

 

 

Todo esto se pudo hacer gracias a Carlos Rossique, a la página 1de3 y a Verbalia.com el libro.

 

 

 

Volver