Jitanjafora

Jitanjáfora

 

 

Término adoptado por Alfonso Reyes, en 1929, a partir de una estrofa del escritor cubano Mariano Brull:

 

Leyenda

 Filiflama alabe cundre

ala olalúnea alífera  

                                             alveola jitanjáfora                                                

iris salumba salifera.

 

Olivia oleo olorife

alalai cánfora sandra

miligítara girófara

zunbra ulalindre calandra.

 

Define a las poesías que solo buscan la sonoridad y no el significado. Están compuestas por palabras inventadas que pueden confundirse con las verdaderas como recurso expresivo

 

 

 

 

Poema de la ele

 

 

Tierno glú-glú de la ele

ele espiral de glú-glú.

En glorígolo aletear:

palma, clarín, ola, abril...

 

Tierno la-le-li-lo-lu,

verde tierno, glorimar...

ukelele...balalaika...

En glorígoro aletear,

libre, suelto, saltarín,

                     ¡ tierno glúglú de la ele! (Emilio Ballagas)

 

 

 

El joven Telémaco ( Zarzuela)

 

Suripanta, la suripanta,

maqui, truqui del somatén.

Sun fáribun, sun fáriben,

maca trunquí,

suripantén.

¿ Suripén!

¡ Suripanta, la suripanta,

          melitonimen1 ¡ Son pen! (Eusebio Blasco)

 

 

Garibaldi chupaesponjas

cara de perro de presa

es más feo que tarquino

de los pies a la cabeza.

 

Piripatúliqui patúliqui patúliqui

sacalapántica patúliqui mulática

Peritupatúliqui patúliqui patúliqui

sacalapán sacalapún sacalapín.

 

Pisare yo el polvico

atán menudico;

piaré yo el polvó

atán menudó. (...)

 

 

(...) De autor no conocido.

 

 

Gracias al libro "Va de poesía" de Víctor  Moreno de editorial Pamiela. Más jitanjáforas en el Juegos de palabras

 

 

 

Volver