|
 |
 |
 |
 |
|
ANTE EL REICHSTAG | EN LA CAMARA ALTA. ANTE LA AGRICULTURA ALEMANA.
|
CONTESTAC ION DE HITLER AL DIPUTADO WELLS
|
|
|
(Señalando con el dedo índice a los escaños social-demócratas).
Tarde venís, pero venís (Exclamaciones entre los nacional-socialistas). Las teorías que acaba de expresar usted, señor parlamentario, han llegado un poco tarde para la historia universal (risas entre los nacionalsocialistas). De haber llevado a la práctica estas propuestas, hace algunos años, se hubieran áhorrado las quejas de hoy.
Ellos dicen que la social democracia subraya nuestro programa de política exterior, que niega la culpabilidad de Alemania en la guerra y que se levanta contra las reparaciones. Ahora quiero hacer una pregunta. ¿Dónde estaba esta lucha cuando tenían el poder en Alemania? (¡Muy correcto! entre los nacionalsocialistas). Ellos tenían entonces, la posibilidad de realizar las leyes de mercado interior. También podían hacerlo en otros campos. Igualmente hubiera sido posible darle, a la Revolución alemana que partió de ellos, la misma dirección que la Revolución en Francia y su levantamiento en 1870.
Estaba en sus manos construir un levantamiento correctamente nacional y entonces, en caso de volver las banderas de la República derrotadas, hubieran ustedes podido decir: “Hemos hecho lo posible para evitar la catástrofe, apelando a las fuerzas del pueblo alemán” (Exclamaciones entre los nacionalsocialistas y los nacionalalemanes).
Entonces evitaron una lucha de la que ahora quieren ser protagonistas. Ustedes dicen que carecer de armas no es carecer de honor. ¡No!, ¡No necesita serlo! Aunque estemos indefensos, no estaremos sin honor. Nuestro movimiento ha sido oprimido durante muchos años por su partido y por lo tanto indefenso, pero nunca deshonrado (Ovaciones entre los nacionalsocialistas).
Tengo el convencimiento de que inyectaremos el espíritu del honor en el pueblo alemán y le convenceremos de que aunque esté sin defensa no está deshonrado (Exclamaciones entre los nacionalsocialistas y nacionalalemanes). Esto dependía de ellos, ya que durante 14 años tuvieron el poder (Gritos entre los socialdemócratas de “Oh No”). Ellos debían procurar que el pueblo alemán fuese un honor en el mundo. Dependía de ellos que el pueblo alemán, ya qué estaba oprimido en el mundo, aguantara con honor esta opresión.
Ellos tuvieron la posibilidad de hacer frente a todos los intentos de deshonra de nuestro pueblo. La traición a nuestra patria, podía haber sido evitada por ellos tal y como lo será por nosotros (Ovaciones entre los nacionalsocialistas y nacionalalemanes).
No tienen ningún derecho a atribuirse este honor, porque, cuando cualquier clase de revolución era una traición a la patria, ellos hicieron uso de ella. Y debían haber evitado que al pueblo alemán se le impusiese una Constitución según los designios del extranjero (Exclamaciones). Porque no es honroso dejarse imponer por el enemigo la política interior (Aplausos entre los partidos del gobierno). Y es más, hubieran tenido que aceptar la bandera tricolor alemana y no aquella que el enemigo lanzaba en forma de folletos (Aplausos).
Porque es, precisamente, en un tiempo así, ante apuros y opresiones del contrario, cuando se ha de apelar al orgullo del pueblo y retornarlo hacia sus símbolos. Ellos tuvieron la oportunidad de dejar ver en la formación interior, el honor nacional ante el mundo, aunque nos hubiesen obligado a abandonar lo más sagrado para nosotros. Ustedes no comprendieron esto.
Y ahora piden ustedes igualdad de derechos. Por esa igualdad de derechos, señores parlamentarios, hemos combatido durante 14 años. Por estos derechos iguales de la Alemania nacional hemos luchado contra ustedes. ¡Durante 14 años ustedes no los han conocido, pero ahora hablan ustedes de igualdad de derechos! (Aplausos).
Dicen ustedes: No se ha de declarar como proscrito al vencido. Bueno, Sr. Parlamentario, proscritos fuimos nosotros durante el tiempo que ustedes gobernaron (Ovaciones entre los nacionalsocialistas. Frases en contra de los socia-ldemócratas. El Presidente del Reichstag Göering, grita: ¡Severing!).
Ustedes hablan de persecuciones. Creo que hay muy pocos entre nosotros que no hayan pagado con la carcel las persecuciones de vuestra parte. Hay pocos entre nosotros que no tengan el rastro de múltiples opresiones por vuestra parte. Y fuera de nosotros, los aqui presentes, conozco una legión de centenares de miles que estaba expuesta a un sistema de persecuciones que la denigraba con villanía. Parecen ustedes haber olvidado por completo que por muchos años se llego a arrancarnos la camisa porque no les gustaba su color pardo. (Gritos entre los nacionalsocialistas).
Quédense, por favor, en el campo de la realidad. Hemos crecido gracias a sus persecuciones. Y ahora Vd. dice que la crítica es constructiva. Por supuesto que el que ama a Alemania tiene derecho a criticarnos, pero quien adora a la Internacional ese, no nos puede criticar. (Aplausos).
También aquí llegan demasiado tarde, señor parlamentario, pues lo sano de la crítica lo tendrían que haber visto en su día, cuando nosotros estábamos en la oposición. Entonces no se les ocurrió esa frase, sino que entonces fue prohibido nuestro periodismo, prohibido y otra vez prohibido, prohibidas nuestras reuniones y nuestros discursos, durante años, y ahora dicen, la crítica es constructiva (Risas entre los nacionalsocialistas. Gritos entre los socialdemócratas. El Presidente del Reichstag Göering toca la campana y dice: no griten y escuchen).
Lamentan ustedes que el mundo no se cerciore de realidades que pasan en Alemania, como que todos los días se entreguen a los cementerios israelitas de Berlín cadáveres despedazados. Lamentan ustedes esta campaña de calumnias y ambicionan dar honor a la verdad. Señores parlamentarios, a vuestro partido, con sus vínculos internacionales, debería ser muy fácil propagar la verdad en sus diarios que aparecen en el extranjero (Aplausos). Lean ustedes los periódicos de estos días de vuestros hermanos social-demócratas de Austria, a quienes nadie impide hacer el reparto de la verdad (Gritos de los social-demócratas).
Tengo curiosidad de ver hasta qué punto llega el poder y la eficiencia de vuestros vínculos en el exterior (Risas entre los nacionalsocialistas. Interrupciones de los social-demócratas), quieren dejarme hablar, por favor;.., yo no les he interrumpido.
He leído su periódico del Sarre, señor parlamentario, y en esa hoja no se hace más que traicionar a la patria, señor parlamentario Wells (gritos de los nacionalsocialistas). Siempre intenta enfrentar a Alemania con el extranjero (gritos de tos nacionalsocialistas), y poner a nuestro pueblo en una difícil situaci6n con esas mentiras.
Ustedes hablan de seguridad deficiente del derecho. Yo también he visto la Revolución de 1918 y debo decirle que si no tuviésemos sentido del derecho, nosotros no estaríamos sentados aquí, ni lo estaría usted (¡Bravo! entre los nacionalsocialistas). Ustedes han atacado a los que no les han hecho nada (Aplausos). Nosotros nos contentaremos con atacar a tos que por espacio de 14 años nos han perseguido y vejado (¡Muy Correcto! entre los nacionalsocialistas).
Usted dice que la revolución nacionalsocialista no tiene nada que ver con el socialismo, sino que únicamente consiste en perseguir a los únicos pilares del socialismo en Alemania, la SPD (risas entre los nacionalsocialistas). Ustedes son débiles, señoras y señores, no están hechos para los días de hoy, y ahora hablan de persecución, pero... ¿Qué les pasa? No están acaso, aquí sentados y nosotros escuchando sus discursos (¡Muy bien!, entre los nacionalsocialistas). ¿Quién les ha perseguido hasta ahora? Ustedes dicen ser el único soporte del socialismo. Ustedes han sido el soporte de aquel socialismo misterioso, que el pueblo alemán nunca vió ni disfrutó en realidad (¡Muy bien! entre los nacionalsocialistas).
Ustedes hablan de lo que tienen previsto, pero en sus frutos ya los conocemos (Ovación entre los nacionalsociatistas).
Si la Alemania que levantaron durante 14 años es el espejo de su sócialismo, señores míos, dadnos cuatro años de tiempo para poder enseñar a lo que aspiramos nosotros (Ovación entre tos nacionalsocialistas).
Ustedes dicen que queremos derrumbar el Reichstag para continuar la Revolución. Señores míos, para esto no nos hubiera hecho falta convocar estas elecciones ni reunir este Reichstag. El valor para arreglarnos con ustedes de otro modo, igualmente lo hubiésemos tenido (Ovación entre los nacionalsocialistas).
Además dicen que la Socialdemocracia no puede ser relegada porque ha protegido a la clase obrera y no a condes y barones. En todo señor parlamentario llega usted tarde. (Por qué no instruyeron en ese sentido a sus amigos Grzesinski, Braun y Severing, quienes durante años me acusaron de ser sólo un aprendiz de pintor de brocha gorda (Gritos entre los nacionalsocialistas. Gritos en contra de los socialdemócratas. Gritos de los nacionalsocialistas: “¡Naturalmente que lo han dicho!”).
Durante años lo han proclamado en sus pancartas (De nuevo gritos de los social-demócratas. Gritos de los nacionalsocialistas. El Presidente Göering toca su campana y dice: "Ahora habla el Canciller"). Y finalmente me han amenazado con expulsarme de Alemania como a un perro (Protestas entre los nacionalsocialistas).
Al trabajador alemán le abriremos el camino los nacionalsocialistas de lo que pide y exige. Nosotros, los nacionalsocialistas le protegeremos. Señores míos (hacia los social-demócratas): Ustedes ya no son necesarios (Larga ovación entre los nacionalsocialistas).
Ustedes dicen que no debe decidir el poder, sino el sentido del derecho. Este sentido del derecho lo hemos intentado despertar en nuestro pueblo durante 14 años y ha sido labor nuestra, pero yo creo que después de todas las experiencias políticas que he tenido (¡Muy correcto! entre los nacionalsocialistas) el derecho sólo no es suficiente, también se ha de poseer el poder (Ovación entre los nacionalsocialistas). Y no nos confundan con el mundo burgués.
Señores mios, creen que su estrella volverá a brillar. No, la estrella de Alemania brillará y la suya caerá (Ovación repetida entre los nacionalsocialistas)
Ustedes dicen que el tiempo de la legislación socialista no ha sido interrumpido. Esto era en aquel tiempo en el cual el trabajador alemán no veía nada en ustedes, algo que ahora sí vé. Pero ¿por qué han olvidado estos pensamientos hacia nosotros? (¡Muy bien! entre los nacionalsocialistas).
Lo que en la vida se pudre y envejece, nunca más vuelve a levantarse (Aplausos). Ha sonado su hora. Y solo porque nosotros vemos los apuros de Alemania y la necesidad de una vida nacional, apelamos en esta hora al Reichtag alemán para que nos conceda lo que, de todas formas, hubiésemos podido coger (Ovación entre los nacionalsocialistas).
Por el derecho lo hacemos y no porque estimemos demasiado el poder, sino porque así podremos encontrarnos con aquellos que aún hoy están separados de nosotros, pero que creen en Alemania (¡Bravo! entre los nacionalsocialistas). Por mi parte no quiero caer en el error de solo excitar a los enemigos en lugar de aniquilarlos o reconciliarlos (¡Bravo! entre los nacionalsocialistas). Quiero darles la mano a aquellos que también sienten a nuestro pueblo, aunque por diferentes caminos y de otra manera (Exclamaciones). Y no quiero anunciar una guerra eterna (Exclamaciones) no por debilidad, sino por amor a mi pueblo, para ahorrarle a este pueblo alemán lo que le destrozó en otras épocas (¡Bravo! entre los nacionalsocialistas y nacionalalemanes).
Pero no me interpreten mal. La mano se la doy a quien se compromete con Alemania. No reconozco el mandamiento de una Internacional (Exclamaciones).
Yo creo que ustedes (hacia los social-demócratas), no han de votar a favor de esta ley, porque desde el fondo de su mentalidad, les es incomprensible el sentido que nos lleva a hacerla (Ovación entre los nacionalsocialistas). Y creo aún que no lo hacen ustedes convencidos de que somos lo que vuestra prensa proponga en el extranjero (¡Muy bien! entre los nacionalsocialistas).
Solamente les puedo decir una cosa: No quiero que voten a favor, ¡Alemania ha de ser libre pero no gracias a Ustedes! (Larga ovación y gritos de ¡Heil!).
Nota.- Obsérvese que mientras habla el diputado Wells no es nunca interrumpido por los nacionalsocialistas, mientras que Hitler tiene induso que pedirles que callen recordándoles que ellos no habían sido interrumpidos. La intervención de Hitler fue tan brillante que en esta réplica acabó de convencer a los otros sectores de la oposición todavia indecisos. Después de Hitler tomó la palabra el Prelado Kaas, en nombre del partido del Centro, apoyando la ley de plenos poderes. Seguidamente es Ritter von Leeb quien en nombre del Partido Popular Bávaro, apoya la ley. La votación final fue de 441 votos a favor y 94 en confia, es decir, una victoria aplastante que culminaba el proceso democrático que había llevado a Hitler al poder.
En las elecciones de noviembre de 1932 los nacionalsocialistas contaban con un 33.1 por ciento de los votos y 196 escaños, seguidos por los soccial-demócratas con un 20.4 por ciento y 121 escaños y los comunistas con un 16.8 y 100 escaños. Aun siendo el partido más fuerte, sólo recurriendo a una serie de coaliciones, podía lograr la decisiva mitad más uno. Por ello se convocan nuevas elecciones el 5 de marzo de 1933 que arrojan el siguiente resultado: 43.9 por ciento con 288 escaños para los nacionalsocialistas, seguidos por los social-demócratas con 18.3 por ciento y 119 escaños, y los comunistas con un 12.3 y 81 escaños. Vease que tanto en noviembre de 1932, como en marzo del 33, la unión de comunistas y socialistas, siempre resultaba inferior a la union de nacionalsocialistas y nacionalalemanes que en diversas ocasiones habían actuado oonjuntamente.
Los nacionalalemanes sacaron un 8 por ciento de los votos y 52 escaños, así pues, la coalición nacionalsocialista tenía el 51.9 por ciento. Sin embargo la ley de plenos poderes exigía las dos terceras partes del Reichstag, lo cual logró Hitler con su brillante discurso y la réplica al socialista Wells aquí transcrita y que puede considerarse una obra maestra de la oratoria. Para los que puedan estar interesados puede conseguirse la grabación original de la época de dicha réplica con todas las interrupciones reseñadas. Pídase a Ediciones Wotan Apartado de Correos 14.010 de Barcelona.
|
|