|
Societat Antropogeogràfica a Barcelona |
|
Centre d'Estudis Transfronterers |
|
The Anthropogeographic Society of Barcelona - Crossborder Studies Centre |
|
|
|
Art en fusta a São Tomé |
|
Arte en madera de São Tomé |
|
Wooden-made art from São Tomé |
|
Xavier Muñoz i Torrent ã Apr & Aug 2001 |
|
|
|
|

|
|
|
Reproducció de la tradicional canoa ("dongo") dels pescadors angolars, en fusta de morera africana. A les bandes del casc es presenten en baix-relleus els paissatges exòtics de la Illa de São Tomé |
|
Artista: VALDIMAR OQUÉ REI, Cidade de São Tomé |
|
Reproducción de la tradicional canoa ("dongo") de los pescadores angolares, en madera de morera africana. A los lados del casco se representan en bajo-relieves paisajes exóticos de la Isla de São Tomé. |
|
Reproduction of a traditional canoe ("dongo") of the angolar fishermen, wooden-made (almoreira), hand-made. On both sides of the boat, bas-relieves representing exotic landscapes of the São Tomé Island. |
|
|
|
|

|
|
Un altre exemple de canoa angolar, treballada en fusta de morera africana, amb baix-relleus a les bandes del casc |
|
Artista: GUI RENNER, Budo-Budo |
|
Otro ejemplo de canoa angolar, trabajada en madera de morera africana, com bajo relieves a los lados del casco |
|
Another example of an Angolar canoe, wooden-made (almoreira), with bas-relieves on both sides |
|
|
|
|

|
|
Esplèndida canoa angolar. Hi destaca el detall variant del pescador amb canya |
|
Artista: GUI RENNER, Budo-Budo |
|
Espléndida canoa angolar. Destaca el detalle variante del pescador con caña |
|
Wonderful Angolar canoe. The detail of the fisherman with rod is specially remarkable |
|
|
|
|

|
|
Caixa treballada en fusta. Representació d'un típic paisatge de la costa equatorial |
|
Caja labrada en madera. Representación de un típico paisaje de la costa ecuatorial |
|
Wooden-made box with bas-relieves. Representation of a tipical landscape in the equatorial coast |
|
|
|
|

|
|
Caixes treballades de tots tipus, motius i dimensions |
|
Cajas labradas de todos tipos, motivos y tamaños |
|
All kind of wooden boxes, all kind of motives and dimensions |
|
|
|
|

|
|
Finíssimes caixes de marqueteria, tradició artesana heretada dels temps de la Colònia |
|
Artistes: ROBERTO (caixa gran) i FELISBERTO MANUEL (petita), Cidade de São Tomé |
|
Finísimas cajas de marquetería, tradición artesana heredada de los tiempos de la Colonia |
|
Fine marquetery boxes, artisan tradition inherited from Colony times |
|
|
|
|

|
|
Paisatge de plantació sobre planxa de fusta |
|
Paisaje de plantación sobre plancha de madera - Plantation landscape on wooden table |
|
|
|

|
|
A mulher grávida |
|
La dona embaraçada. Figura en fusta ( 1 m, alçada), encara per acabar. La peça es conclou amb una capa final de vernís fosc |
|
Artista: Mestre FÉLIX RENNER (al costat, treballant en una altra obra), Budo-Budo |
|
La mujer embarazada. Figura en madera (1 m de altura aprox.), todavía por acabar. La pieza se acaba con una capa final de barniz oscuro - The pregned woman. Wooden made figure (1 m high aprox.), still in works. This piece is finished with a final coat of dark varnish |
|
|
Interested to get this kind of objects? Send a message to us  |
|
|
|
|
|

|
|
|
|
|
[São Tomé Home] |
|
[Mail > Web-Master] |
|